[NEWS] 17.11.14 Insoo’s letter from the army

CREDITS: @H2_media
Translation/Tłumaczenie: MYNAME Brunei, MYNAME Poland & Machiko

 

List z wojska od Insoo (14.11.17)

Wiadomość na kopercie:

„Naprawdę tęsknię jak szalony za MYGIRL, więc proszę zamieśćcie to”.

List:

Do MYGIRL których mi brak… ❤

Czołem! [Tu] Rekrut #14 Kang In Soo! Czy u was wszystko w porządku? Robi się mroźnie, prawda? Z troski o to, żeby nasze MYGIRL się nie przeziębiły, proszę, żebyście ubierały się ciepło wychodząc; jestem ciekaw wszystkiego [co u was] i się martwię… 🙂 Teraz, gdy jestem w miejscu o surowych zasadach i rozplanowanym życiu, codziennie kiedy patrzę w niebo, tęsknię za MYGIRL jeszcze bardziej, a równocześnie czuję się wdzięczny wam wszystkim… listy są tu jedyną rzeczą, która cieszy… jestem jedynym rekrutem, który otrzymał ponad 100 internetowych listów w jeden dzień… ❤ Jestem bardzo bardzo~ wdzięczny, dziękuję też wszystkim, którzy dają mi znać co się dzieje [poza wojskiem], tu niewiele wiadomo co się dzieje [poza jednostką], dlatego takie wiadomości bardzo mnie ucieszyły… haha, także to, że dzieci z MYNAME dobrze sobie radzą. Mamy sporadyczny kontakt telefoniczny; spędziliśmy ze sobą 6 lat ale brak mi ich szczególnie teraz, gdy tu jestem… Gunwoo dobrze się opiekuje resztą, Seyong jest jak zawsze wesoły, JunQ jak zwykle powolny, Jinseok nadal uroczy – tęsknie za nimi… Haha, wspierajmy ich razem i módlmy za powodzenie MYNAME w The Unit… ❤

Przed moją ceremonią ukończenia [szkolenia wstępnego] wszystkie MYGIRL które są uczniami, będą zdawać egzamin SAT, prawda? Choć pewnie czujecie się jakby wszystko rozpadało się na kawałki, modlę się, żeby wasze wyniki były 100 razy lepsze niż to ile się przygotowywaliście [do egzaminu]… ❤ Niedługo będą też urodziny Seyonga, razem złóżmy mu życzenia!!! (Smarkaczu, Seyong, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, kocham cię)!!

Co do jedzenia 3 razy na dzień, czego wszyscy byliście ciekawi zastanawiając się czy dobrze jem…haha, to prawda, chodzimy do [wojskowej] kafeterii 3 razy dziennie… tylko… haha z uwagi na to, że mamy niezależne przydziały [jedzenia] nie jem białego ryżu…. hahahaha dlatego chodzi plotka na mój temat o byciu twardym spośród znajomych rekrutów… hahaha dowódca plutonu prowadzi codziennie ponad 70 osób… dlatego straciłem trochę na wadze, ale…mając trochę czasu ćwiczę więcej niż 2 razy, więc moje mięśnie się wyrabiają!!!

Prawdę mówiąc nie jest to łatwe jak dla rekruta, ale aktywnie ćwiczę!! Minęło dziesięć dni… chociaż to jeszcze nie tak długo, to w przyszłości, przez cały pozostały czas będę się starał pracować jeszcze ciężej. Moja ceremonia ukończenia szkolenia odbędzie się 23 [listopada]. Choć w tym dniu zobaczę niektóre MYGIRL, to mam nadzieję, że niedługo spotkam też wszystkie MYGIRL których nie mogę [teraz] zobaczyć i życzę Insoośmiechów 🙂 w oczekiwaniu na mnie.

Zawsze wdzięczny, kocham was!!

Angielski dopisek:

Dziękuję za wasze wsparcie i miłość.
Koncentrenuję (*koncentruję) się na moim treningu.
Mam nadzieję wszystkich was zobaczyć. Dbajcie o siebie, tęsknie za wami wszystkimi.

Japoński dopisek:

Wiecie co…Naprawdę chce was zobaczyć!! Co mam zrobić–!!
Czas mija tu tak wooooollllno – jak gdyby wszystkie zegarki się zatrzymały.
Niedługo skończę moje [podstawowe] szkolenie. Przyjdźcie, jeśli będziecie mogli zobaczyć się ze mną 23go! Kocham was!!!!

RAZ, DWA, TRZY, INSMILE! (Insoośmiech)


Insoo’s letter from the army (17.11.14)

ENG TRANS

KOR VER

Please take out with full credit.

[NEWS] 17.09.24 Insoo’s letter to fans (PL & ENG TRANS)

CREDITS:
MYNAME JAPAN
Translation/Tłumaczenie: Machiko & MYNAME POLAND

myname-photo2

List od Insoo, odczytany na jego ostatnim fanmeetingu w Japonii, 24 września 2017.

“Nie wiem gdzie zacząć.

Czas szybko mija, prawda?

To przerażające, jak szybko płynie czas, nie mogę uwierzyć, ze to juz 24 września.

Od początku tego roku 23 i 24 września były w moich myślach, pracowałem nieustannie dążąc do tych dwóch dni. Równocześnie starałem się zapamiętać każdą MYGIRL i każdą chwilę tego roku.

Jestem naprawdę wdzięczny, bo to właśnie MYGIRLS sprawiły, że na mojej twarzy pojawił się uśmiech.

Dlatego też czuję, że rok 2017 był raczej przepełniony wdziecznością niż smutkiem; uświadomiłem sobie też znaczenie [was] wszystkich.

Odkąd zostałem piosenkarzem doświadczałem wielu trudów, ale zawsze wtedy MYGIRLS okazywały mi wiele wsparcia i dawały mnóstwo siły i odwagi by iść dalej.

Patrząc na to wszystko wstecz, jestem niezmiernie szczęśliwy i wdzięczny, że zostałem artystą.

Przez dwa lata nie będziecie mieć okazji, żeby zobaczyć mnie na scenie, ale mam nadzieję, że kiedy wrócę, przywitacie mnie z powrotem z tymi samymi uśmiechami, jakie macie teraz na twarzach. Wiem na pewno, że będę w stanie dać [wtedy] wam więcej szczęścia niż teraz.

Więc nie zdradzajcie mnie. Jestem pewien, że przetrwamy bez widzenia się przez 2 wiosny, lata, jesienie i zimy.

Wylatuję [do Korei] 28-go!!!

Jeśli chcecie się ze mną zobaczyć, przyjdźcie.

Proszę, nie zapominajcie o mnie! Na pewno się znów zobaczymy!

Proszę, wspierajcie dalej pozostałą czwórkę!!

Do MYGIRLS, które zawsze kocham…

Dziękuję za pomoc w doświadczeniu tak wielkiego szczęścia.

Kocham,

Insoo”

Read More »

[NEWS] 17.09.11 Gunwoo’s letter to fans (PL & ENG TRANS)

CREDITS:
MYNAME JAPAN
TRANSLATION/TŁUMACZENIE: Machiko & MYNAME POLAND

myname-photo1

Hej, tu Gunwoo.

Chciałem napisać o tym co czułem podczas MYNAME Live 25 sierpnia 2017 r. ^^

Um…po pierwsze… jedno z odczuć, które czułem, to spora presja podczas przygotowań do koncertu z uwagi na fakt, że to nasz ostatni na pewien czas taki [koncert] z całą naszą piątką.

Była to też dla nas dobra okazja aby pokazać na co nas stać na tak ogromnej sali – toteż nasze przygotowania do występu zawierały w sobie wiele ostrożnego planowania.

Dla mnie osobiście koncept, który staram się mieć zawsze w głowie ostatnimi czasy to “uczucie”. Wykonanie ponad 40 piosenek na żywo uświadomiło mi, że uczucia jakie miałem występując w Japonii przez 5 lat i te, które mam teraz są od siebie całkowicie różne. Z tego powodu też, zamiast przywoływać te dawne uczucia starałem się występować z tymi, które obecnie we mnie istnieją. Najważniejsze, ale i najtrudniejsze zarazem było równoczesne myślenie o tych wspomnieniach i śpiewanie z tymi nowymi uczuciami, które teraz mam–z nadzieją jednoczesnego porozumienia ze wszystkimi.

Wracanie do tych wspomnień i śpiewanie/występowanie z nowymi emocjami było dla mnie naprawdę trudne. Jednak z pomocą wszystkich, był to występ podczas którego mogłem spojrzeć wstecz śpiewając z obecnymi odczuciami. [Ten koncert] stał się dla mnie jednym z najcenniejszych, dał mi także niezwykłą radość.

Jedną z rzeczy, które także poczułem dzięki temu koncertowi jest więź jaka łączy mnie ze wszystkimi.

Poprzez ten ‘live’ uświadomiłem sobie, że z każdym mam wyjątkową relację. Z moimi przyjaciółmi, którzy lubią mnie za mnie samego i z wzajemnością, jesteśmy w stanie umocnić naszą więź dzięki rozmowom jakie prowadzimy i przez to w jaki sposób nas to wzajemnie porusza. Oczywiście i my nawzajem jesteśmy poruszeni dzięki rozmowom jakie mieliśmy [uwaga tłum. – rozmowy podczas spotkań z fanami], jednak relacja jaką mam z każdym jest wyjątkowa na sposób w jaki łączy nas “muzyka” i “przekaz każdej z piosenek”. To coś, co trudno wyrazić słowami i zobaczyć, coś co jest pełne ciepła i poruszające. Po tym koncercie naprawdę utwierdziłem się w przekonaniu, że jesteśmy połączeni dzięki tej wyjątkowej relacji.

Uświadomiłem sobie, że ta więź jest naprawdę niezwykła. Poprzez słowa, którymi wszyscy mnie obdarowywali, niczym w liście, staram się przekazać moje wiadomości z powrotem poprzez moje piosenki. Mój ideał artysty to ktoś, kto potrafi przekazać co czuje przez swoje piosenki.

Stanę się piosenkarzem, który będzie w stanie poruszyć zarówno was jak i siebie.

Do fanów Chaejina, JunQ, Seyonga, Insoo i moich, oraz do fanów, którzy kochają MYNAME.

W szczególności do fanów Insoo.

Insoo wkrótce wstąpi do wojska, więc oczywiście! Będziecie smutni, to naturalne uczucie. Naprawdę nie możemy nic na to poradzić. Jednak myślę, że Insoo był tym, który zbliżył nas do was, fanów i uczynił nas jednym.

Przez pewien czas MYNAME będzie grupą 4 osób.

Do fanów, którzy wspierają MYNAME.

Do fanów Insoo.

Nasza czwórka da z siebie wszystko, by zawsze wszystkich ochronić.

Będziemy strzegli miejsca Insoo [w zespole] aż wróci. Nie chcę mówić, że to będzie “nowe” MYNAME.

Ale dla MYNAME jest to czas nowych wyzwań. Są rzeczy, których nie potrafimy zrobić jako cztery osoby. Ale to, że przez pięć lat jako MYNAME działaliśmy w Japonii udało się tylko dzięki Wam. Dlatego nawet jeśli będziemy się bać, lub jeśli pojawią się jakieś trudności, spojrzymy na was i chroniąc Was, będziemy się starać. Kocham was.

Jest wiele znaczeń tych słów i można je interpretować na wiele sposobów, ale naprawdę was kocham.

Zupełnie jak herbata i mleko współgrają ze sobą tworząc bardzo dobrą “bawarkę”, mam nadzieję, że fani i my będziemy współgrać równie dobrze, żeby spędzić i odbyć długą i szczęśliwą drogę, która jest przed nami.

Dziękuję bardzo za przeczytanie mojej długiej wiadomości. Zawszę będę cenił wszystkich was i zawsze was chronił. Szczerze was wszystkich kocham.

Do wszystkich fanów, od Gunwoo, lidera MYNAME

Read More »

[FANCAFE] 17.07.18 “For MYgirls” – INSOO

CREDITS:
SOURCE/ŹRÓDŁO: MYNAME’s fancafe
TRANSLATION/TŁUMACZENIE: MACHIKO & MYNAME POLAND

is_02

Wiadomość od H2media:

“Dzień dobry, tu H2 Media.

Insoo przygotowuje się do wstąpienia do wojska jesienią 2017 roku.

Poinformujemy MYgirls o oficjalnej dacie, jak tylko zostanie ona ustalona.”

Wiadomość od Insoo:

“Dobry wieczór, tu Insoo z MYNAME.
Piszę teraz te słowa, ponieważ uważam, że nadszedł na to odpowiedni moment, dlatego też postanowiłem zostawić Wam wszystkim [tą] wiadomość.
Poinformowanie koreańskich MYgirls jest ważne, dlatego uznałem, że fancafe to najlepsze miejsce na pierwsze podanie tej wiadomości.
7 lat temu, dzięki przesłuchaniu w programie, spotkałem Hwanhee. Idąc dalej poznałem innych z zespołu – Gunwoo, Seyonga, JunQ i Chaejina – którzy są mi drodzy i których kocham z całego serca. Razem bardzo ciężko trenowaliśmy i razem roniliśmy łzy, aż w końcu mogliśmy zadebiutować jako MYNAME i zdaje się jakby te lata minęły w mgnieniu oka.
Kiedy zadebiutowałem, miałem ustalone marzenia, cele i obietnice dane samemu sobie, jednak było wiele przypadków, w których te marzenia i nadzieje zdawały być tak bardzo odległe i niemożliwe do osiągnięcia. Wiele razy żałowałem i wiele razy się zniechęcałem.
Jednak dzięki doświadczeniom jakie przeżyłem, byłem w stanie wiele przemyśleć i uświadomiłem sobie, że wiodę udane, szczęśliwe i radosne życie. Ostatnimi czasy odczuwam to w każdej sekundzie mojego życia.
Myślę, że czuję się tak dzięki MYgirls. A także dzięki temu, że MYgirls zawsze były przy mnie.
Mam wrażenie, jakbym śmignął przez moje ostatnie dziesięć lat życia, osiągając nagle wiek, w którym mężczyźni w Korei muszą wstąpić do wojska. Chociaż mam wrażenie, że to późno, to jednak zdaje się, że mój czas [na to] nadszedł.
W zasadzie trochę mi głupio pisać tak długą wiadomość o wstąpieniu do wojska, bo uważam, że wojsko jest moim obowiązkiem, który należy wypełnić.
Jako najstarszy w zespole, chciałem przekazać moje najszczersze przeprosiny dla wszystkich MYgirls, które tak długo czekały. Chciałbym, żeby było to raczej ogłoszenie o koreańskim comebacku, przepraszam, że zamiast tego piszę o wstąpieniu do wojska. Mimo to, mam przed tym faktem jeszcze trochę do ogłaszania, więc proszę, czekajcie z niecierpliwością.
Dwa lata od chwili, w której lato minie, a pojawi się [jesienny] wiatr – mam nadzieję, że dorosnę bardziej jako mężczyzna. Z tą nadzieją w myślach, idę pełen dobrych intencji.
Z miłością, którą zawsze otrzymuję od MYgirls, będę się starał żyć szczerze i z wdzięcznością. Nie będzie też żadnej chwili, w której zapomniałbym o MYgirls.

Od Insoo, który zawsze będzie z MYgirls.”

Read More »

[NEWS] 17.07.24 Insoo’s Solo Mini Album “NAKED” (17.09.06)

CREDITS:
SOURCE/ŹRÓDŁO: MYNAME JP
TRANSLATION/TŁUMACZENIE: Machiko & MYNAME Poland

DFfYJeVUQAAeJVv

Pierwszy solowy mini album Insoo, zatytułowany „NAKED” zostanie wydany 6 września 2017 r. Tytułowy utwór to „Naked Love”, a teledysk jest w trakcie przygotowań.

„NAKED” wyraża nie tylko elegancje i piękno ciała Insoo, co zostało zaprezentowane na zdjęciach promujących album, ale oznacza również odkrywanie swojego serca i duszy. Insoo, dzięki temu albumowi, ma nadzieję ukazać wszystko o sobie – od tego czym zajmował się w przeszłości, aż do nadziei dotyczącej możliwości, jakie może przynieść mu przyszłość.

  • Jakie uczucia wzbudza w Insoo fakt wydania solowego albumu?

Nareszcie wydaje swój solowy album! Wiem, że również MYgirls czekały na to z niecierpliwością.

Ten album nie powstałby bez wsparcia MYgirls i MYboys. Chciałbym też wyrazić moją ogromną wdzięczność mojej agencji i wszystkim z wytwórni płytowej. Czekałem na ten dzień, bardziej niż ktokolwiek inny. Pracowałem naprawdę ciężko nad tym albumem. Moim zamiarem było ukazanie się od innej strony oraz ukazanie różnorodności jako artysta.

W nagrywaniu i tworzeniu niektórych piosenek wziął udział koreański piosenkarz Na Yoon Kwon oraz Jinwoon z 2AM. Proszę więc, oczekujcie również na to z niecierpliwością.

Chciałbym, żeby wrzesień nadszedł jak najszybciej, by móc dzielić się z Wami moją radością. Będę odliczał dni do premiery z ogromną wdzięcznością. Mam również nadzieję, że wszyscy spędzimy niesamowity czas podczas solowego koncertu z okazji wydania „NAKED”.  Liczę, że z uśmiechem na naszych twarzach będziemy w stanie razem stworzyć niezapomnianą historię.

Read More »

[NEWS] Wywiad MYNAME dla KPOPmonster (2017.07.14)

CREDITS:
SOURCE/ŹRÓDŁO: KPOPmonster.jp
POLISH TRANSLATION/POL. TŁUMACZENIE: MYNAME POLAND (Special thanks to Machiko & Shi)

TVG_9306

  • Czym się ostatnio zajmujecie?

SEYONG: Jestem Seyong i zajmuję się byciem po środku ( 😉 ). Obecnie mocno pochłania mnie praca. Nieważne czy są to próby aktorskie, taneczne czy przygotowania do nadchodzącego albumu – naprawdę lubię każdy aspekt mojej pracy.

INSOO: Jestem najstarszy i moją rolą jest bycie hyungiem grupy. Interesuje mnie dbanie o siebie; lubię ćwiczyć, powstrzymuję się też od picia alkoholu na rzecz witamin i aminokwasów.

GUNWOO: Jestem liderem i obecnie poświęcam się komponowaniu i tworzeniu muzyki.

CHAEJIN: Jestem odpowiedzialny za śpiew, jestem najmłodszy i zajmuję się…

GW: …tyciem (śmiech)

CJ: Nie, jeśli widzę coś dobrego, to to zjem (haha). Interesuje się muzyką i lubię słuchać róznych gatunków.

JUNQ: Jestem raperem i również zajmuję się komponowaniem i tworzeniem muzyki. Bardzo lubię też wychodzić [na miasto], ale kiedy mam trochę wolnego czasu chętnie oglądam też dramy. Uwielbiam japońskie romantyczne dramy i często je oglądam. Podoba mi się sceneria i obraz “Japonii” jaki prezentują.

Read More »